學(xué)術(shù)活動

基本信息


學(xué)術(shù)信息:  “導(dǎo)師論壇”系列學(xué)術(shù)報告(一百六十五)
主講人:  
時間:  
報告地址:  

詳細(xì)信息


報告題目:翻譯研究方法述論

報 告 人:桑仲剛教授     

報告時間2016年11月24日下午14:00

報告地點(diǎn)逸夫樓二層小劇場

歡迎廣大師生踴躍參加!

研究生院 文理學(xué)院

2016年11月23日

報告人簡介

    桑仲剛,男,博士,教授,天水師范學(xué)院外國語學(xué)院副院長,碩士生導(dǎo)師。研究方向:翻譯與翻譯教學(xué)研究、認(rèn)知語用學(xué)、敘事學(xué),畢業(yè)于廣東外語外貿(mào)大學(xué)、香港理工大學(xué)。先后在Perspectives: Studies in Translatology、Journal of Translation、《外語教學(xué)與研究》、《外國語》、《中國外語》、《外語研究》、《解放軍外國語學(xué)院學(xué)報》等國內(nèi)外語言學(xué)核心期刊發(fā)表論文多篇,參編《翻譯研究方法概論》、《中國翻譯研究(1949-2009)》、《翻譯和全球化研究》等著作多部,被“18屆世界翻譯大會”、"International Conference of Using Corpora in Contrastive and Translation Studies”、“The 8th International Free Linguistics Conference” 等國際學(xué)術(shù)研討會論文集收錄論文多篇,主持和參與國家社科規(guī)劃項目、教育部人文社科基金項目多項;曾經(jīng)為廣州市花都區(qū)政府、南方醫(yī)科大學(xué)等機(jī)構(gòu)、企業(yè)擔(dān)任同傳和連續(xù)傳譯工作,2015年獲批并主持國家社科基金項目“二十世紀(jì)敦煌漢文敘事文獻(xiàn)西方英譯活動研究”,B15YY029。

 

上一條:《閱讀,與經(jīng)典同行》讀書報告會 下一條:“導(dǎo)師論壇”系列學(xué)術(shù)報告(一百六十四)